TELLERIANO - 385_26r
Glifo - 385_26r_17_10
Lectura: ianahuauh : tezcatlipoca

Parte no expresada: i-, -uh,
Cita: yteocuitlaanaoauh yelpa[n] manj. yeltezcatl PM 261r
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/385_26r_17_10
TELLERIANO - 385_26r
Elemento: anahuatl

Sentido: pectoral en forma de disco (W)
Valor fonético: anahua
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.07.30

anahuatl
Paleografía:
AHNAHUATL
Grafía normalizada:
anahuatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Qui a un langage incohérent, incapable de parler clairement.
Traducción dos:
qui a un langage incohérent, incapable de parler clairement.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:ahnâhuatl Qui a un langage incohérent, incapable de parler clairement.
Allem., sprachunfähig. SIS 1950,250.
Angl., one who whispers. R.Joe Campbell 1997.
" iuhquin nontli, iuhquin ahnâhuatl ", il est comme muet comme incapable d'une parole claire - er ist wie ein Stummer, wie ein der guten Sprache Unfähiger. Sah 1950,114:8 = Sah4,16.
" îxcoltic in îtlahtôl ahnâhuatl, tonquimil tonpotla ", sa parole est tordue, incohérente, désorganisée, stupide - his speech (is) twisted, incoherent. disorganized, stupid. Sah10,17.
Form: nâhuatl, préf. nég., ah-.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/39840
TELLERIANO - 385_26r
Elemento: tlalpilli

Sentido: nudo, cosa atada
Valor fonético: ?
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.12.08

tlalpilli
Paleografía:
tlalpilli
Grafía normalizada:
tlalpilli
Tipo:
r.n.
Análisis:
préf. obj. inanim. indéf.- + r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma:
tla- + lpi + -l-li
Traducción uno:
Nudo
Traducción dos:
nudo
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15633